Fanowskie tłumaczenie mechaniki OQ2

kymil
Reactions:
Posty: 52
Rejestracja: 09 września 2014, 17:54

Post autor: kymil » 09 października 2014, 20:01

Dzięki, Panowie.
Język polski jest ubogi w sformułowania magiczne :).

Przy Divine magic się jeszcze zastanawiałem nad "magia bóstw".

Szukam tych terminów, bo tak sobie pomyślałem również Śródziemie odpalić pod OpenQuest, żeby się nie systemik nie marnował.

avnar
Reactions:
Posty: 1137
Rejestracja: 29 kwietnia 2009, 20:39
Has thanked: 2 times
Been thanked: 6 times

Post autor: avnar » 09 października 2014, 21:22

Araven. Też żałuje, ale tak to już jest :)

Co do tłumaczenia kymil. To Divine Magic możesz przetłumaczyć jako Mistycyzm - wieloznaczny termin opisujący doświadczenie religijne, polegające na bezpośredniej, czyli niezależnej od rytów i obrzędów, relacji człowieka z bogami w tym wypadku.

Sam używam takiego określenia i wydaje mi się najlepiej pasujące. Bo Magia boska jakoś dziwnie brzmi. Oprócz tego osobiście lubię sformułowania jednowyrazowe.

MrCzui
Reactions:
Posty: 157
Rejestracja: 08 września 2014, 13:17

Post autor: MrCzui » 10 października 2014, 10:54


kymil
Reactions:
Posty: 52
Rejestracja: 09 września 2014, 17:54

Post autor: kymil » 10 października 2014, 13:40

Dywinacja, to umiejętność przepowiadania przyszłości. To raczej za wąskie ujęcie.

Mrufon
Reactions:
Posty: 2579
Rejestracja: 18 stycznia 2009, 19:17
Been thanked: 1 time
Kontakt:

Post autor: Mrufon » 10 października 2014, 13:42

Dywinacja srututucja, zupełnie to nie brzmi.
Co złego jest w Magii Boskiej lub Kapłańskiej? To trzeba na siłę udziwniać?

MrCzui
Reactions:
Posty: 157
Rejestracja: 08 września 2014, 13:17

Post autor: MrCzui » 10 października 2014, 13:50

Bo nie brzmi... ;)

Mrufon
Reactions:
Posty: 2579
Rejestracja: 18 stycznia 2009, 19:17
Been thanked: 1 time
Kontakt:

Post autor: Mrufon » 10 października 2014, 13:58

Ech to drobiazg. W KC oryginalnie magia pochodząca od bogów to Magia Kleryczna czy Kapłańska. I tak to się powinno przetłumaczyć jeśli w drobiazgach choć doszukujemy się podobieństw.

No i pytanie bo nachodzą mnie po ludzku wątpliwości: Dla kogo to ma być? Czy ktoś jest tym szczerze zainteresowany? Bo to jest trochę pracy i nie chciałbym tego robić po próżnicy.
Ostatnio zmieniony 10 października 2014, 13:58 przez Mrufon, łącznie zmieniany 1 raz.

kymil
Reactions:
Posty: 52
Rejestracja: 09 września 2014, 17:54

Post autor: kymil » 10 października 2014, 14:02

Te same wątpliwości i ja mam, Mrufon :). Ja i tak używam OQ w oryginale.

Mrufon
Reactions:
Posty: 2579
Rejestracja: 18 stycznia 2009, 19:17
Been thanked: 1 time
Kontakt:

Post autor: Mrufon » 10 października 2014, 14:05

Dokładnie jak ja i moja ekipa tudzież, bo wszyscy mniej lub bardziej (ja akurat mniej od nich) znamy angielski w stopniu wystarczającym do lektury.

MrCzui
Reactions:
Posty: 157
Rejestracja: 08 września 2014, 13:17

Post autor: MrCzui » 10 października 2014, 14:09

Na mnie nie patrzcie... :/dymek
Ostatnio zmieniony 10 października 2014, 15:05 przez MrCzui, łącznie zmieniany 1 raz.

Awatar użytkownika
czegoj
Site Admin
Reactions:
Posty: 3837
Rejestracja: 18 listopada 2008, 23:34
Has thanked: 5 times
Been thanked: 10 times
Kontakt:

Post autor: czegoj » 10 października 2014, 14:27

I od początku o tym mówiłem, jak również z tego powodu się wyłączyłem. Skoro chcecie się trzymać oryginału to według mnie robota jest zbędna. Nawet prosty translator pozwoli nam na gorsze tłumaczenie, ale sens dobry rpg-owiec zrozumie. Także trzymanie się oryginału mija się z celem. Natomiast jeśli chcecie zastosować to do KC to już inna piłka. Kilka przybliżeń, trochę smaczków oraz dobra konwersja tz. co trzeba wziąć, żeby postać dało się przerysować na OQ i dodatkowo dlaczego jest to lepsze od oryginalnej mechy to wtedy ma sens. Gadanie, że się nie da, albo że to są różne systemy powoduje bezsens pracy. Jedyna konwersja, jaka miałaby sens to właśnie dla starych fanów, którzy bardzo chętnie się przesiądą pod warunkiem, że rzeczywiście będzie łatwiej.

kymil
Reactions:
Posty: 52
Rejestracja: 09 września 2014, 17:54

Post autor: kymil » 10 października 2014, 14:47

Z kolei moim celem nigdy nie było tworzenie kolejnej niegrywalnej mechaniki RPG. Kc RPG ma fatalną mechanikę i nawiązywanie do niej na siłę uważam za błąd. Stąd przy braku odbiorców na oq może powinniśmy ewentualnie wrzucać w tym wątku materiały których użyliśmy w naszych sesjach.
Ostatnio zmieniony 10 października 2014, 14:56 przez kymil, łącznie zmieniany 1 raz.

Awatar użytkownika
czegoj
Site Admin
Reactions:
Posty: 3837
Rejestracja: 18 listopada 2008, 23:34
Has thanked: 5 times
Been thanked: 10 times
Kontakt:

Post autor: czegoj » 10 października 2014, 15:05

To ok. Przetłumaczcie co tam uważacie, ale raczej na publiczność to tu nie liczcie. Przyznam, że przeczytałem i czekam jeszcze na działania w walce, ale ja tu nie bardzo widzę publiczność. Tak jak powiedziałem, co innego jak po przetłumaczeniu szukalibyśmy jak największej liczby nawiązań, ale skoro KC jest fe, a OQ jest cacy, to nie widzę sensu.

Araven
Reactions:
Posty: 8334
Rejestracja: 13 lipca 2011, 14:56
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time

Post autor: Araven » 10 października 2014, 15:22

Czegoj łatwiej to jest 10 razy na OQ 2 niż na oryginalnej mechanice KC.
Starzy fani mechaniki KC to masochiści psychiczni wg mnie, poza kilkoma wyjątkami.

Nie licz na to, że Ktoś kto nie cierpi mechaniki oryginalnej KC będzie psuł zbalansowany system OQ2 męcząc się z jego konwersją na niegrywalna mechanikę KC, bo Ty tak byś chciał.
Tu była ew. Twoja rola Czegoj w konwersji na KC, ale jak się obrażasz bo większość ludzi dojrzała do tego i zrozumiała, że oryginalna mechanika KC jest do bani to Twój problem.
Jako stary fan KC odrzuciłeś dobrą konwersję Avnara mocno związaną z KC i kilka innych, wszystko nie pasuje? Jak masz ochotę robić konwersję to ją rób z OQ2, a nie obrażony, że inni nie widzą w tym sensu, sobie graj na oryginale po 3 godziny 1 walkę. Powodzenia.

Mrufon i Kymil, wg mnie wystarczy robienie postaci a to już macie, jak coś mogę poprowadzić jakiś PBF na OQ2 jak będą chętni do gry. Chyba, że Kymil chcesz poprowadzić to ja zagram. Postacie zrobimy, się zobaczy jak to działa. Ja znam BRP, to wiem o co biega, a OQ to mocno uproszczona i sensowna wersja BRP.

Ew. mogłaby to być jakaś opcja do reedycji KC RPG, o ile ta nastąpi w tym dziesięcioleciu.

Edit: Dla mnie konwersja to strata czasu, najlepiej przyjąć wprost OQ2 i grać na niej w KC, to mechanika k100 będąca podstawą KC. Ale konwersja byłaby rzeczywiście przydatna dla części nieuleczalnych fanów mechaniki KC, ale powinien ją zrobić taki fan, a nie ktoś, kto na oryginalnej mechanice już nie gra i grał nie będzie bo to masochizm psychiczny.

Czyli Czegoj chcesz to konwertuj, chętnie zobaczę jakąś Twoją konwersję bo odrzucasz i inne mechaniki i wszelkie konwersje nawet bazujące na KC.
Ostatnio zmieniony 10 października 2014, 15:49 przez Araven, łącznie zmieniany 1 raz.

Awatar użytkownika
czegoj
Site Admin
Reactions:
Posty: 3837
Rejestracja: 18 listopada 2008, 23:34
Has thanked: 5 times
Been thanked: 10 times
Kontakt:

Post autor: czegoj » 10 października 2014, 16:17

Araven jeszcze jedna wycieczka osobista i będziesz mógł sobie odpocząć od forum.

Teraz merytorycznie - proponuję konwersję, bo inaczej nie będzie publiczności, a nie będzie publiczności bo jest to nie w tym miejscu. Bez publiczności prowadzący stracą chęci a nie o to nam chodzi. Chciałbym zobaczyć jak to śmiga i mniej więcej wiem oprócz walki bo jeszcze nie patrzyłem do tłumaczenia.

I kolejna sprawa już bezpośrednio do Aravena, każdy już wie czego fanem jesteś Ty i czego fanem jestem ja - nie potrzeba tego tłumaczyć. Jednak ja nie twierdzę, że ktoś jest pierdzielniętym psychicznie gostkiem, który zakochał się w Fate, bo przecież na świecie są świetne dziewczyny. Opanuj się i zacznij zwracać uwagę na meteorytykę, a nie na to czy ktoś coś lubi. Ja lubię KC jednak mechanika przeszkadza mi bardzo, co nie zmienia faktu, że przekopię każdą pod warunkiem, że wyda mi się fajniejszą, jak zrobiłem z Twoją mechaniką bitew i teraz bardzo mi się podoba. Nie wiem, czy ktoś z niej korzysta, ale za to wiem, że mam bardzo dobre narzędzie, które bez problemu pozwala mi prowadzić bitwy w zależności od potrzeb i chęci. Szybko MW, długo i czasochłonnie - pełne zasady KC.

Prawdopodobnie można tak zrobić wszystko. Kiedyś robiłem konwersję KC do młotka i też się dało. Do tej pory pamiętam współczynniki orka w wersji młotkowej. Kto chce szybko i płynnie przejdzie z jednej na drugą i oto chodziło mi w tym wątku. Nie obrażam się tylko twierdzę, że szkoda czasu tylko na tłumaczenia, a już na pewno szkoda czasu na tłumaczenie tego na tym forum. Chłopaki się napracują i nikt nawet nie splunie.
Ostatnio zmieniony 10 października 2014, 16:54 przez czegoj, łącznie zmieniany 1 raz.

ODPOWIEDZ